MENU

plot

plot (名詞)

発音記号: /plɒt/
日本語の意味: プロット、陰謀
品詞: 名詞
例文: The plot of the movie was very interesting.
例文発音記号: /ðə plɒt əv ðə ˈmuːvi wəz ˈvɛri ˈɪntrɪstɪŋ/
例文日本語訳: 映画のプロットはとても面白かった。
例文2: The detectives uncovered a plot to overthrow the government.
例文発音記号: /ðə dɪˈtɛktɪvz ˌʌnˈkʌvərd ə plɒt tuː ˌəʊvəˈθrəʊ ðə ˈɡʌvənmənt/
例文2日本語訳: 探偵たちは政府を倒そうとする陰謀を暴いた。


plot (動詞)

発音記号: /plɒt/
日本語の意味: 計画する、陰謀を企てる
品詞: 動詞
例文: They plotted to rob the bank.
例文発音記号: /ðeɪ ˈplɒtɪd tuː rɒb ðə bæŋk/
例文日本語訳: 彼らは銀行を襲う計画を立てた。
例文2: She plotted every detail of the surprise party.
例文発音記号: /ʃi ˈplɒtɪd ˈɛvri ˈdiːteɪl əv ðə səˈpraɪz ˈpɑːti/
例文2日本語訳: 彼女はサプライズパーティーのすべての詳細を計画した。


plotting

発音記号: /ˈplɒtɪŋ/
日本語の意味: 陰謀を企てること、プロットを立てること
品詞: 動詞
例文: They were plotting to steal the treasure.
例文発音記号: /ðeɪ wər ˈplɒtɪŋ tuː stiːl ðə ˈtrɛʒə/
例文日本語訳: 彼らは宝物を盗む計画を立てていた。
例文2: The writer spent months plotting the novel.
例文発音記号: /ðə ˈraɪtə spɛnt mʌnθs ˈplɒtɪŋ ðə ˈnɒvəl/
例文2日本語訳: 作家は数ヶ月かけて小説のプロットを立てた。


plotter

発音記号: /ˈplɒtə/
日本語の意味: 陰謀者、プロッター(図表作成者)
品詞: 名詞
例文: He is known as a skilled plotter in the criminal world.
例文発音記号: /hiː ɪz nəʊn əz ə skɪld ˈplɒtə ɪn ðə ˈkrɪmɪnəl wɜːld/
例文日本語訳: 彼は犯罪の世界で熟練した陰謀者として知られている。
例文2: The plotter used advanced software to create the blueprint.
例文発音記号: /ðə ˈplɒtə juːzd ədˈvɑːnst ˈsɒftwɛə tuː kriːeɪt ðə ˈbluːprɪnt/
例文2日本語訳: プロッターは高度なソフトウェアを使って設計図を作成した。


subplot

発音記号: /ˈsʌbˌplɒt/
日本語の意味: サブプロット、二次的な筋
品詞: 名詞
例文: The subplot was almost as engaging as the main story.
例文発音記号: /ðə ˈsʌbˌplɒt wəz ˈɔːlməʊst æz ɪnˈɡeɪʤɪŋ æz ðə meɪn ˈstɔːri/
例文日本語訳: サブプロットはメインのストーリーと同じくらい魅力的だった。
例文2: The novel’s subplot added depth to the overall narrative.
例文発音記号: /ðə ˈnɒvəlz ˈsʌbˌplɒt ˈædɪd dɛpθ tuː ðə ˈəʊvərɔːl ˈnærətɪv/
例文2日本語訳: 小説のサブプロットは全体の物語に深みを加えた。


plotless

発音記号: /ˈplɒtlɪs/
日本語の意味: プロットのない、筋のない
品詞: 形容詞
例文: The plotless film failed to capture the audience’s attention.
例文発音記号: /ðə ˈplɒtlɪs fɪlm feɪld tuː ˈkæpʧər ði ˈɔːdiənsɪz əˈtɛnʃən/
例文日本語訳: プロットのない映画は観客の注意を引くことができなかった。
例文2: Critics described the book as plotless and unstructured.
例文発音記号: /ˈkrɪtɪks dɪˈskraɪbd ðə bʊk æz ˈplɒtlɪs ənd ˌʌnˈstrʌkʧəd/
例文2日本語訳: 批評家たちはその本をプロットがなく構造がないと評した。


よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次